1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 Did you...? Everything go ok? 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,820 It's quiet in here. Your voice really carries. 3 00:00:04,820 --> 00:00:06,150 Don't mess me about. 4 00:00:06,150 --> 00:00:08,600 You were right about the place being staked out. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,700 There were gunmen all over the place. 6 00:00:10,700 --> 00:00:12,600 No sign of the Monstrum though. 7 00:00:12,600 --> 00:00:14,100 You got it! HA! 8 00:00:14,100 --> 00:00:18,350 Now, a little matter of Bouchard's whereabouts. 9 00:00:18,350 --> 00:00:20,500 Bouchard. Yes...er... 10 00:00:20,500 --> 00:00:22,850 You aren't going to disappoint me are you. 11 00:00:22,850 --> 00:00:25,150 You don't want to see my dangerous side. 12 00:00:25,150 --> 00:00:29,650 No. it's just that someone else was asking for him. 13 00:00:29,650 --> 00:00:31,100 Just after you left. 14 00:00:31,100 --> 00:00:32,450 Asking for Bouchard? 15 00:00:32,450 --> 00:00:36,325 Yes. The customer who was sat in the corner, reading his paper. 16 00:00:36,325 --> 00:00:40,975 I couldn't tell him anything, naturally. But he may have overheard us. 17 00:00:40,975 --> 00:00:45,300 You know, you talk real loud. It's hard not to notice it. 18 00:00:45,300 --> 00:00:49,300 OK, OK. Take it easy. Are we going to deal? 19 00:00:49,300 --> 00:00:50,600 Only if you behave. 20 00:00:50,600 --> 00:00:55,400 Alright. Bouchard is lying low. I know someone who can show you where. 21 00:00:55,400 --> 00:00:57,700 You can trust them, this person you know? 22 00:00:57,700 --> 00:01:01,400 Just about. Name of Francine. She's my ex. 23 00:01:01,400 --> 00:01:02,200 Reassuring. 24 00:01:02,200 --> 00:01:05,050 This is her address and the code for the gate. 25 00:01:05,050 --> 00:01:07,650 And she can point me to Bouchard? You're sure? 26 00:01:07,650 --> 00:01:12,450 Oh, absolutely. She knows a discrete route to the back of the premises. 27 00:01:12,450 --> 00:01:15,400 Discrete? Translation - dangerous. 28 00:01:15,400 --> 00:01:20,900 Nothing in Paris is safe. But this route will get you where you want to go. 29 00:01:20,900 --> 00:01:23,915 Please. It's arranged. She's expecting you. 30 00:01:23,915 --> 00:01:26,450 I hope this arrangement works out Pierre. 31 00:01:26,450 --> 00:01:31,275 I'd hate for you to become a personal problem that I have to come back and tidy up.